今天福彩3d开机号中彩网|福彩3d开机号查询中华彩票网时报

财 经 科技 | 股 票 房 产 原 创 |   中国经济时报电子版
商 业 地 方 | 文 化 汽 车 APP |   中国经济时报数字报

诗体译文加权威底本,再看“说不尽的莎士比亚”

中国经济新闻网 2019-08-06 11:18:09

  近日,外语教学与研究出版社出版了《莎士比亚四大悲剧》(精装典藏版),本套书以权威修订的1623年第一对开本为翻译底本,由我国著名莎学家、翻译家辜正坤、许渊冲和彭镜禧联袂打造的中文诗体译本。诗体译文加权威底本,呈现出莎士比亚悲剧经典的不朽魅力。

  莎翁已作古四百余年,但莎翁的作品却光彩如初。莎士比亚以早期现代英语进行书写,他的一大成就是以丰富的用词极大地增强了英语的表现力,推动了现代英语的形成。

  莎士比亚作品中大部分内容为诗体。提到莎士比亚作品的译本,中国读者常常想到朱生豪、梁实秋两位先生的译本。珠玉在前,名著复译的必要性在哪里?对此,四大悲剧中《哈姆莱特》《麦克白》的译者、?#26412;?#22823;学教授辜正坤先生做了清晰的说明。

  首先,莎学界出现了崭新的莎士比亚全集的版本,即2007年由英国皇家莎士比亚剧团推出的全新修订的第一对开本,这是当今莎学界最负声望的莎作版本。在这种情况下,我们的译本应该跟上潮流,不然的话只是满足前面的符合那个时代读者的需要。译本反映出来的审美观、价值观和相关的一些的文学因素、文化因素,它是一个流动的状态,它不是一成不变的。因此,我们必须有新的译本来应和新时代新的需要,新时代的莎士比亚作品本身有被重新阐释理解的需要,读者本身也需要看到一个跟传统的莎士比亚译本不一样的译本,在这个基础上的升华、提高。译本不是要推翻以前的译本,而是要在原有的基础上百尺竿头、更进一步。

  其次,莎士比亚的作品基本上都以诗体写成。因此,要想尽可能还原本真的莎士比亚,就必须将莎士比亚作品翻译成为诗体而不是散文,这在莎学界已经成为?#24425;丁?#20196;人惊奇的是,百分之九十九的中国人认为莎士比亚的作品是用散文写成的!就连一些演出莎士比亚的演员及其导演、许多学者、大学教师都是这样认为的。这真是很令人惊讶。莎士比亚作品至少85%以上的内容都是诗歌形式写成的。没有诗歌形式,莎士比亚作品的艺术成就就要大打折扣,正如关汉卿、王实甫,汤显祖的《牡丹亭》中的唱词若全部改写成散文,那么其艺术成就就至少降低一半。此前已有的朱生豪、梁实秋先生的译本各有所长,但“?#19978;?#19981;是诗体,?#24418;?#21407;作形式”。

  辜正坤、许渊冲、彭镜禧三位先生打造的四大悲剧译本是真正意义上的诗体译本,全面实现以诗体译诗体,以散体译散体;译文逼肖原作整体风格,不仅“神”似,而且“形”似。《莎士比亚四大悲剧》的诗体翻译包含三种翻译风格:一为?#24615;?#20307;诗?#26159;?#39118;味译法,二为?#24615;?#20307;现代文白融合译法,三为无韵体白话诗译法。按照诗体翻译方式,本套丛书新译如下:

  小丑甲 当时年少爱风流,

  有滋?#24418;?#26377;甜头;

  行乐哪管韶华逝,

  天下柔情最销愁。 (《哈姆莱特》第五幕第一场)

  诗译莎翁的时代意义,正如著名翻译家叶子南所说,“时代呼唤一个新诗体译本的出现……很多经典译作由于出版年代久远,不论是理解还是表达?#21152;?#20877;来一次的必要。不少译作是在国门半开,甚至完全锁国的环境下翻译出来的,译者虽尽了最大努力,但因条件限制,在原文的理解上还是有很大改进的空间。新时代的读者也急?#34892;?#35201;新时代的译本,?#21019;?#21160;他们的心。”

  (光明日报全媒体记者陈雪)

来源:光明日报客户端 作者:陈雪 编辑: 曾紫妍       
微信公众号
中国经济新闻网版权与免责声明:

本网所刊登文章,除原创频道外,若无特别版权声明,均来自网络转载;
文章观点不代表本网立场,其真实性由作者或稿源方负责;
如果您对稿件和图片等有版权及其它争议,请及时与我们联系,我们将核实情况后进行相关?#22659;?/p>

联系电话:81785256;邮箱:[email protected]

报纸订阅  关于我们  CET邮箱 
微信公众号
微信公众号
中国经济新闻网 版权所有 未经书面允许不得转载、复制或建立镜像
联系电话:(010)81785256 投稿邮箱:[email protected] [email protected]
中国经济时报社 地址:?#26412;?#24066;昌平区平西府王府街 邮政编码:102209 电话:(010)81785188(总机) (010)81785188-5100(编辑部) (010)81785186(广告部) (010)81785178(发行部) 传真:(010)81785121 电邮:[email protected] ?#38236;?#22320;图 Copyright 2011 www.dwhjq.tw. All Rights Reserved
举报
不良信息举报中心
互联网新闻信息服务许可证10120180005       京ICP备07019363号-1       京公网安备110114001037号
今天福彩3d开机号中彩网 赛车北京软件pk10官网app 超级大乐透基本走势图彩票大赢家 内蒙古时时快三走势 安徽时时网 大乐透19050开奖结果 CC爆奖池 北京赛车pk公告 海南体彩网官方网站 重庆时时开奖历史结果 快乐赛车计划网页